|
|
Другие горы (часть 3)
Легендарный китцбюэльский Hahnenkamm - он ведь тоже не Бог весть какой огромный, всего-то 1662 метра.
Девять уютных крохотных городков образуют SkiWelt. Бриксен, Хопфгартен, Иттер, Зелль, Шеффау, Эльмау и Гоинг лежат у подножия "Лыжного Мира", на высоте 600 - 700 метров над уровнем моря. Все они связаны бесплатным автобусом, но куда интереснее путешествовать по ним, не снимая лыж. Взгляни на схему на стр. 80. Поднимаешься, скажем, из Зелля на Hohe Salve - спускаешься в Хопфгартен, поднимаешься из Хопфгартена - спускаешься в Бриксен, поднимаешься из Бриксена и через несколько перевалов, через Zinsberg (1674), Brandstadl (1650), Astberg (1267) оказываешься в Шеффау, Эльмау или Гоинге... И все в течение одного катального дня! Чуть отступив от этой "карусели", находятся Кельшау и Вестендорф, имеющий собственную обширную (километров 40) и очень интересную (много внетрассовых маршрутов и целины) зону катания.
Все городки, а точнее все же - населенные пункты "Лыжного Мира" очень похожи друг на друга: чистенькие, аккуратные, с несколькими улочками и обязательной церковью посередине. Двух-трехэтажные "игрушечные" домики, никакой современной, тем более промышленной застройки. Банкоматы встречаются реже милкоматов (milkomat): опускаешь пять шиллингов - получаешь пол-литра парного молока... Тихая, размеренная тирольская жизнь. Никто никуда не спешит. Не хлопает дверьми, не повышает голоса. Разительный контраст с обычной нашей суетой. Наверное, здесь хорошо лечить расстроенную нервную систему - сюда бы на недельку нашего приятеля с его ремонтом.
Разумеется, во всех центрах "Лыжного Мира" есть все, чему и положено быть на любом уважающем себя горном курорте. Комфортабельные отели (в Зелле, например, пять из них имеют статус **** и полтора десятка ***), недорогие семейные пансионы-гастхофы (bed & breakfast), уютные студии Ferienwohnungen с кухонным уголком - варианты размещения на любой вкус и кошелек. Бассейны, фитнесс-центры, катки, крытые теннисные корты и прочее. Множество ресторанов и ресторанчиков (тирольский стол простой, без особых изысков, но очень калорийный и сытный), баров и клубов, где вечера за бутылочкой доброго грушевого или яблочного шнапса пролетают легко и непринужденно.
Из наших горнолыжных странствий мы привозим немало забавных словечек, постоянно пополняющих "профессиональную" феню. Вьебук, например, в буквальном переводе с французского означает "старый козел": так ласково зовут лыжников (чаще сноубордистов), которые любят разгоняться до полной неуправляемости и представляют серьезную опасность для окружающих. Или предъездец - так в Татрах называют открывающего трассу... Старик, всю неделю, что я катался в Вильдер Кайзере, я чувствовал себя этим самым предъездецом, первооткрывателем уникального "Лыжного Мира". Свидетельствую: русских в нем нет. Пока. Но чует мое сердце, это ненадолго.
Юрий Бугельский
Вояж, Ноябрь 2000
Источник: www.ayda.ru
Для семей с детьми - няни, анимационные программы. Для гурманов - три ресторана, много кафе и баров.
...
|
Также для украшения используется бахрома.
...
|
Расположение Расположен на территории национального заповедника, на берегу озера «Икаалия». Расстояние: 4 км до центра г. Икаалинен, 50 км от ап Тампере, жд вокзал Тампере - 55 км, Хельсинки - 230 км, на берегу озера.Центр отдыха включает: современны...
|
Америки это занимает две-три недели, за которые посольство (консульство) связывается со своейстраной: не натворил ли чего там данный турист из России? - хотя, скорее всего, таковых тамвообще не было. В Перу, в общем, проще.
...
|
|
|